Condizioni di viaggio e di contratto della «Historische Reisepost AG (HRP)»

Siamo grati dell’interesse che portate a uno dei viaggi della HRP e vi ringraziamo della vostra fiducia.

1. Conclusione del contratto

  1. 1.1  Il contratto tra voi e la HRP è effettivo dal momento della vostra iscrizione per scritto, per telefono o dietro presentazione personale. Se iscrivete anche altri partecipanti al viaggio, sarete responsabili dei loro obblighi contrattuali (particolarmente per quanto riguarda il versamento del montante relativo al viaggio in questione) come pure dei vostri propri obblighi.
  2. 1.2  Vi facciamo inoltre notare che, in generale, le nostre prestazioni sono valide soltanto dal luogo di partenza della diligenza. E` nel vostro interesse quindi recarvi puntuali sul luogo di partenza.

2. Iscrizione / prenotazione provvisoria

2.1 Sappiamo per esperienza che i posti disponibili nelle nostre diligenze sono spesso esauriti in breve tempo. Vi consigliamo quindi di iscrivervi al più presto possibile, eventualmente con prenotazione provvisoria. In un tale caso, la HRP registrerà la vostra iscrizione a titolo provvisorio fino ad una data determinata. (eventuali eccezioni a questa regola saranno precisate al momento dell’iscrizione).

3. Prezzo del viaggio e modalità di pagamento

  1. 3.1  Il prezzo del viaggio è quello indicato nel nostro prospetto e listino prezzi.
  2. 3.2  I prezzi in vigore al momento della prenotazione sono determinanti. In conformità alla legge, tutti i nostri prezzi includono la tassa T.V.A.(tassa sul valore aggiunto) e devono esser pagati in contanti.
  3. 3.3  Salvo accordi diversi, i documenti di viaggio vi saranno consegnati o inviati dopo il versamento della totalità della somma fatturata, circa10 giorni prima della partenza.
  4. 3.4  Nei casi eccezionali seguenti ci riserviamo il diritto di aumentare i prezzi inizialmente indicati sul nostro listino prezzi:
    • Aumenti dei prezzi derivanti da disposizioni ufficiali (ad esempio l’imposta sul valore aggiunto)
    • Aumento delle tariffe dei ristoranti (aperitivi, pasti)

4. Condizioni di annullamento e di modifica

  1. 4.1  In caso di annullamento o di modifica (ad esempio modifica della data di partenza) effettuata prima dell’entrata in vigore dei termini fissati (vedi 4.2), viene percepita una quota per spese amministrative di Fr. 30.00 a persona, al massimo di Fr. 120.00 per sottoscrizione (diligenza). Dal momento dell’entrata in vigore dei termini di annullamento, sono applicate le condizioni elencate su 4.2.
  2. 4.2  In caso di annullamento del viaggio prima della data di partenza, per ragioni che non sono coperte dall’assicurazione spese di annullamento, viene percepita, oltre alla quota per spese amministrative, un’indennità in percentuale del prezzo del pacchetto:
    30 – 15 giorni prima della data di partenza 50 %
    14 – giorno della partenza 100 %
  3. 4.3  Se un passeggero non è sul posto al momento della partenza e perde la diligenza, la HRP è esente da ogni obbligo di trasporto.
  4. 4.4  In caso di annullamento o di modifica effettuata dopo l’emissione del biglietto, per ragioni che non sono coperte dall’assicurazionespese di annullamento, viene percepita una quota per spese amministrative di Fr. 30.00.
  5. 4.5  Se non siete in grado di fare il viaggio prenotato, la HRP vi dà la possibilità di farvi sostituire da un’altra persona. In tale caso, dettapersona deve dichiararsi pronta:
    • ad accettare il pacchetto alle medesime condizioni da voi pattuite con HRP.
    • ad assumere solidalmente con voi la responsabilità nei nostri confronti o nei confronti dell’ufficio prenotazioni, altra partecontrattante, del pagamento del prezzo totale del viaggio e di eventuali spese supplementari che potrebbero derivarne.

5. Responsabilità

  1. 5.1  Nella nostra qualità di agenti di viaggio specializzati, siamo in gradi di garantirvi per i nostri viaggi
    • una selezione e un controllo minuzioso delle strutture che contribuiscono alla realizzazione del vostro viaggio (ristoranti etc.)
    • un’organizzazione impeccabile del vostro viaggio
    • informazioni dettagliate prima del viaggio
      Ci impegniamo ad eseguire il viaggio da voi scelto – incluse tutte le prestazioni indicate nel nostro prospetto – nell’ambito delle presenti condizioni generali di viaggio e di contratto.
  2. 5.2  Qualora le prestazioni fornite siano di qualità inferiore a quelle convenute, HRP provvederà ad indennizzo.
  3. 5.3  HRP non si assume nessuna responsabilità in caso di modificazioni del programma dovute a ritardi di treni o a scioperi. Lo stesso vale per modificazioni imputabili a casi di forza maggiore (influenze ambientali), disposizioni amministrative o ritardi causati da terzi, di cuinon siamo garanti.
  1. 5.3  HRP si assume la responsabilità per danni diretti in caso di decesso, lesioni o malattie che si verificano durante il viaggio, ma solo nellamisura in cui questi danni siano imputabili a HRP.
  2. 5.4  HRP si assume la responsabilità di furti e danni materiali e patrimoniali che si verificano durante il viaggio, ma solo nella misura in cuidetti danni siano imputabili a HRP (Postiglione). La responsabilità si limita, in ogni modo, a due volte il prezzo del viaggio e al danno diretto.

6. Non siete soddisfatti del vostro pacchetto di viaggio

  1. 6.1  Qualora non fosse possibile organizzare il viaggio alle condizioni fissate nel prospetto della HRP o secondo quanto convenuto con voi, faremo tutto il possibile – senza garanzia di risultato – per offrirvi una soluzione alternativa al fine di salvaguardare la meta e il carattere del viaggio.
  2. 6.2  Se nel corso del viaggio avrete dei reclami da inoltrare, vi preghiamo di comunicare immediatamente questi fatti alla persona incaricata della direzione del viaggio. Questa è la condizione indispensabile affinché possano essere fatte valere in seguito altre pretese. Ciò consente, nella maggior parte dei casi, di rimediare alle inadempienze. Se non vi viene offerta nessuna soluzione conveniente, dovete richiedere alla persona incaricata della direzione del viaggio una conferma scritta dell’inadempienza in questione.
  3. 6.3  I reclami, accompagnati dalla conferma della persona incaricata della direzione del viaggio, devono essere inoltrati per iscritto all’ufficio prenotazioni al più tardi 5 giorni dopo la data di rientro indicata nel contratto. In caso di inosservanza di questa condizione, decade ogni pretesa di risarcimento.

7. Modifica del programma, annullamento o interruzione del viaggio da parte della Historische Reisepost AG

  1. 7.1  Tutti i nostri viaggi sono calcolati in base ad un numero minimo di 6-7 partecipanti. In caso di mancato raggiungimento del numero minimo di partecipanti, HRP si riserva il diritto di annullare il viaggio al più tardi 2 settimane prima della data di partenza prevista. In un tale caso, faremo naturalmente tutto il nostro possibile per proporvi un programma alternativo del medesimo valore. Se ciò non sarà possibile, o se non il programma proposto non è di vostro gradimento, HRP vi rimborserà integralmente i versamenti già effettuati. Rimane esclusa ogni altra pretesa.
  2. 7.2  HRP si riserva ugualmente il diritto di modificare, anche nel vostro interesse, il programma del pacchetto sottoscritto o di talune prestazioni convenute (ristoranti etc.) qualora lo esigano circostanze impreviste o inevitabili. In alcuni casi, HRP può vedersi costretta ad annullare il vostro viaggio, per ragioni indipendenti dalla sua volontà. Ciò può verificarsi soprattutto per ragioni di forza maggiore, avvenimenti di guerra, disturbi, scioperi, etc. In questo caso, HRP si adopererà per informare con la massima prontezza di queste modifiche e non mancherà di proporre la migliore soluzione sostitutiva possibile.
  3. 7.3  Se HRP deve modificare un viaggio già pagato e se ne risulta obiettivamente un minor valore rispetto al contratto sottoscritto, HRP vi rimborserà la differenza.

8. Modifica del viaggio o interruzione anticipata da parte del cliente

  1. 8.1  Se per una qualsiasi ragione doveste interrompere anticipatamente o modificare il vostro viaggio, il prezzo per l’organizzazione del viaggio non vi verrà rimborsato.
  2. 8.2  In caso di interruzione anticipata del viaggio per ragioni di forza maggiore (ad esempio malattia o incidente, grave malattia o decesso di un membro della vostra famiglia, etc.), vi consigliamo di stipulare un’assicurazione per un eventuale viaggio di rientro. La direzione di viaggio della HRP sarà a vostra disposizione, nei limiti del possibile, per modificare il vostro viaggio o organizzare il viaggio di rientro.

9. Viaggio in diligenza

  1. 9.1  I nostri viaggi in diligenza vengono effettuati con qualsiasi condizione atmosferica (salvo casi di forza maggiore). Una vostraeventuale rinuncia al viaggio a causa del cattivo tempo non dà diritto ad un rimborso del prezzo del viaggio da parte dellaHRP .
  2. 9.2  Nelle nostre diligenze non sono ammessi animali.
  3. 9.3  Eventuali ritardi non dipendono dalla nostra volontà. Grave congestione del traffico, colonne sulla strada del passo, incidenti stradali oproblemi di natura tecnica possono causare eventuali ritardi.

9.3 Vi consigliamo di prendere in considerazione la possibilità di ritardi nella pianificazione del viaggio di ritorno al vostro domicilio, per

evitare il rischio di perdere l’ultima coincidenza. (Fra l’orario d’arrivo previsto e la partenza della vostra coincidenza dovreste avere almeno 90 minuti di tempo, ma è consigliabile calcolarne di più). HRP declina ogni responsabilità per eventuali costi dovuti a ritardi.

10. Diritto applicabile e foro giuridico

10.1 Soltanto il diritto svizzero è applicabile nei rapporti giuridici che intercorrono fra voi e HRP. Eventuali reclami contro HRP vanno inoltrati alla sede sociale di Airolo.

11. Assicurazione spese di annullamento

  1. 11.1  La stipulazione di un’assicurazione spese di annullamento è obbligatoria. Il premio di assicurazione è di Fr. 17.00 per la Svizzera.
  2. 11.2  Se possedete già un’assicurazione privata, siete pregati di firmare una dichiarazione di rinuncia all’assicurazione spese di annullamentopresso l’ufficio prenotazioni.
  3. 11.3  HRP tiene ad informarvi espressamente che le spese amministrative di Fr. 30.00 a persona, fino al massimo di Fr. 120.00 persottoscrizione, non sono coperte dalla succitata assicurazione obbligatoria. Dette spese sono sempre a vostro carico.
  4. 11.4  Durata della protezione assicurativaLa protezione assicurativa ha inizio al momento della prenotazione definitiva e termina all’inizio del viaggio assicurato.
  5. 11.5  Eventi assicuratiLa protezione assicurativa è valida per i seguenti eventi, purché essi si verifichino dopo la stipulazione del contratto di viaggio:
    1. a)  malattia grave, ferite gravi, serie complicazioni in caso di gravidanza, decesso della persona assicurata o di chi l’accompagna, di una persona vicina che non partecipa al viaggio, del sostituto sul posto di lavoro, che rende indispensabile la presenza dellapersona assicurata;
    2. b)  serio pregiudizio dei beni dell’assicurato al suo domicilio in seguito a furto o danni causati da incendio, acqua o fenomeni naturali ela sua presenza a domicilio risulta pertanto indispensabile;
    3. c)  ritardo o soppressione del mezzo di trasporto pubblico utilizzato per il viaggio di andata al luogo di partenza previsto nel programmadi viaggio, su territorio svizzero;
    4. d)  assegnazione di un posto di lavoro o licenziamento inatteso dell’assicurato durante i 30 giorni che precedono il viaggio.
  6. 11.6  Quali spese sono assicurate?
    Sono assicurate le spese d’annullamento dovute come da contratto (salvo spese amministrative), se la persona assicurata non è in grado di effettuare il viaggio in seguito ad un evento assicurato.
  7. 11.7  Cosa fare in caso di sinistro?
    In caso di sinistro siete pregati di prendere immediatamente contatto con la Historischen Reisepost AG (Tel: 041 – 888 00 05).
  8. 11.8  Il foro giuridico è la sede sociale, 6780 Airolo
Top